не материмся :D
|
|
Azz-Garred | Дата: Вторник, 22.05.2007, 10:29 PM | Сообщение # 46 |
Группа: Удаленные
| Quote (Кот) | Или на бедуинском | абла хаблака мастара!
|
|
| |
Кот | Дата: Среда, 23.05.2007, 12:21 PM | Сообщение # 47 |
просто Кот
Группа: Модератор
Сообщений: 3717
Статус: нет меня
| Азз, ту неисправим. В отличии от тебя, я не бросаю слов на ветер. Не зря ведь упомянул. Хинди я на первом курсе института изучал (втянул знакомый в авантюру ), а языка бедуинов не знаю, но ругаться на "ихнем" научили. И логика у них очень далека от оскорблений и унижений, что весьма характерно для других национальных групп.
|
|
| |
Drok | Дата: Среда, 23.05.2007, 10:01 PM | Сообщение # 48 |
лейтенант
Группа: Лидер в проекте AION
Сообщений: 1144
Статус: нет меня
| Кот у нас интернационал!
Успех бьет в голову, так было всегда, А неудача прямо в сердце, И то, что не убивает тебя, Лишь делает железным. Я как и ты сознание терял, Но все же не терял надежды, Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя, Унылой станет и неинтересной. © Тараканы
|
|
| |
Кот | Дата: Четверг, 24.05.2007, 8:35 AM | Сообщение # 49 |
просто Кот
Группа: Модератор
Сообщений: 3717
Статус: нет меня
| А ты не знал? Я, например, очень люблю смотреть фильмы корейские или китайские с озвучкой исключительно на родном ихнем языке. В таком раскладе субтитры на английском. Типа пидиш-инглиш. Минут через 5 уже забываешь про них и фильм воспринимается очень органично, вот только достойных фильмов маловато попадается. Нет спроса, рынок, блин, хреновый.
Сообщение отредактировал Кот - Четверг, 24.05.2007, 8:35 AM |
|
| |
Drok | Дата: Четверг, 24.05.2007, 9:43 AM | Сообщение # 50 |
лейтенант
Группа: Лидер в проекте AION
Сообщений: 1144
Статус: нет меня
| Quote (Кот) | Нет спроса, рынок, блин, хреновый. | Вот тут я с тобой согласен...
Успех бьет в голову, так было всегда, А неудача прямо в сердце, И то, что не убивает тебя, Лишь делает железным. Я как и ты сознание терял, Но все же не терял надежды, Не бойся падать, бойся, что жизнь твоя, Унылой станет и неинтересной. © Тараканы
|
|
| |
Azz-Garred | Дата: Четверг, 24.05.2007, 4:02 PM | Сообщение # 51 |
Группа: Удаленные
| Кот, я смотрю на англисом с рускими суптитами
|
|
| |
Кот | Дата: Четверг, 24.05.2007, 6:26 PM | Сообщение # 52 |
просто Кот
Группа: Модератор
Сообщений: 3717
Статус: нет меня
| Азз, если говорить прямо, то дерьмо это. Особенно, когда можешь воспринимать английский на слух. Пробовал и долго плевался. Похоже на то, как детям с умственной недоразвитостью что-то втолковать пытаются. Пикантная подробность: купил Такси-2 ЛИЦЕНЗИОННЫЙ. Был дураком. Хотел живую речь, голоса актёров услышать. На коробке написано - русский, английский, французский. Хрен по всей морде. Нету французского. С тех пор на лицензию вообще зарёкся смотреть. Пираты честнее в этом отношении. Пикантность в том, что на пиратке французская озвучка есть.
|
|
| |
Azz-Garred | Дата: Четверг, 24.05.2007, 7:41 PM | Сообщение # 53 |
Группа: Удаленные
| любой язык главное с рускими\англисками суптитрми (я на слух невоспринимаю, неучили мну, я так по тексту)
|
|
| |
Кот | Дата: Пятница, 25.05.2007, 8:46 AM | Сообщение # 54 |
просто Кот
Группа: Модератор
Сообщений: 3717
Статус: нет меня
| Твоё счастье. Русские субтитры, как и озвучка, довольно посредственно передают и смысл и колорит фильмов.
|
|
| |
dwd | Дата: Пятница, 25.05.2007, 10:15 AM | Сообщение # 55 |
лейтенант
Группа: Лидер в проекте AION
Сообщений: 1157
Статус: нет меня
| Не в тему но мож кто знает) Где мона достать программу для создания GIF анимаций? Заранее спасибо)
http://dwdkiller.mybrute.com
|
|
| |
Azz-Garred | Дата: Пятница, 25.05.2007, 8:21 PM | Сообщение # 56 |
Группа: Удаленные
| Quote (Кот) | Твоё счастье. Русские субтитры, как и озвучка, довольно посредственно передают и смысл и колорит фильмов. | ну как фильмов то да, но вот когда я сам игры первожу и сравниваю с ОФИЦИАЛЬНОЙ переводой, то понимаю что переводить ктото неуамеет
|
|
| |
Лавиния | Дата: Пятница, 25.05.2007, 11:27 PM | Сообщение # 57 |
Группа: Удаленные
| Quote (dwd) | Не в тему но мож кто знает) Где мона достать программу для создания GIF анимаций? Заранее спасибо) | Яндекс тебе поможет
|
|
| |
dwd | Дата: Суббота, 26.05.2007, 11:32 PM | Сообщение # 58 |
лейтенант
Группа: Лидер в проекте AION
Сообщений: 1157
Статус: нет меня
| Quote (Лавиния) | Яндекс тебе поможет smile | да надыбал хорошую прогу) Хотел аватар сделать движущийся
http://dwdkiller.mybrute.com
Сообщение отредактировал dwd - Суббота, 26.05.2007, 11:32 PM |
|
| |
Кот | Дата: Воскресенье, 27.05.2007, 8:58 PM | Сообщение # 59 |
просто Кот
Группа: Модератор
Сообщений: 3717
Статус: нет меня
| Quote (Azz-Garred) | но вот когда я сам игры первожу и сравниваю с ОФИЦИАЛЬНОЙ переводой, | А ты поварись в этой ОФИЦИАЛЬНОЙ кухне и поймёшь, что при официальном переводе столько ограничений со стороны владельца проги локализуемой, что порой остаётся только удивляться, что её хоть как-то перевели. До курьёзов доходит порой. И надо ещё помнить, что руссификация сильно выбивается из ряда других локализаций поголовным использованием второй половины кодовой таблицы. На удивление много программ, даже теперь, для которых это является довольно серьёзной проблемой, ведущей к созданию дополнительного кода. По нашему - к созданию граблей. А фильмы... так тут не меньше проблем, начиная от того, что речь персонажей должна хоть как-то с мимикой лиц состыковаться, что качеству перевода совсем не способствует, и кончая переводом местных, неизвестных зрителю, идиом и поговорок, которые почти всегда заменяют аналогами местными или попросту пропускают. В этом отношении более приятен закадровый голос переводчика. Голос оного мы хорошо помним
|
|
| |